Španělsko Expres Zprávy
Villa se už nebude ohlížet zpět
David Villa se včera po vážném zranění znovu představil v reprezentačním dresu Španělska a návrat to byl podařený. Španělé v přátelském utkání porazili Saúdskou Arábii 5:0, útočník Barcelony k tomu navíc přispěl proměněnou penaltou. "Mám radost, že zde mohu být, za sebou mám hodně složité období. Národní tým mi chyběl strašně moc, ať už zápasy, tak i tréninky se spoluhráči. Ale nebudu se ohlížet zpět," říká Villa.
Torres nastoupil posté za reprezentaci
Španělé vstoupí do kvalifikačního cyklu o postup na MS 2014 až v úterý, a tak včera měli na programu přátelský duel se Saúdskou Arábií. V něm díky brankám Cazorly, Pedra (2), Xaviho a navrátilce Villy hladce zvítězili, ale důležitý zápas odehrál také Fernando Torres - pro něj to totiž byl stý zápas v dresu La Roja.
Villa má na pár minut nastoupit
David Villa by se dnes večer měl po několika měsících objevit v dresu španělské reprezentace, která hraje přípravný duel se Saúdskou Arábií. "Vede si velmi dobře, dokázal se vrátit po velmi vážném zranění. Pokud to bude možné, na pár minut nastoupí," řekl trenér Vicente del Bosque.
Torrese čeká jubilejní zápas
Pikantní příchuť může mít přátelský zápas se Saúdskou Arábií pro Fernanda Torrese. Pokud španělský útočník do duelu zasáhne, připíše si na své konto jubilejní stý start za národní tým.
Del Bosque postrádal více důrazu
Španělé za sebou mají přátelský zápas v Portoriku, v němž i přes výraznou herní převahu zvítězili pouze 2:1. "Měli jsme řadu šancí na to přidat další góly, ale chyběla přesnost. Splnili jsme úkol po té stránce, že jsme vyhráli, ale měli jsme udělat ještě více. Podle mého názoru jsme nebyli dostatečně důrazní," litoval trenér Vicente del Bosque.
Italové si polepšili o šest míst
Do nové podoby žebříčku FIFA se už stihly promítnout i výkony jednotlivých reprezentací na evropském šampionátu. Proto Italové vyšplhali o celých šest míst na 6. příčku, Němci poskočili na postříbřenou plochu a Španělé pochopitelně setrvali na piedestalu. Naopak bodový nárůst evropských mužstev logicky uškodil třeba Brazílii, jež klesla až na 11. místo (historické minimum). Angličané si také polepšili a jsou aktuálně čtvrtí; ačkoliv ani tentokrát neprošli do semifinále.
Madrid přivítal staronové šampiony
Staronoví mistři Evropy ze Španělska přiletěli domů. V Madridu vystoupil z letadla jako první krátce před čtvrtou hodinou odpolední kapitán a brankář Iker Casillas, který se pochlubil pohárem pro vítěze starého kontinentu. Jako další se objevili trenér Vicente del Bosque a nejlepší hráč turnaje Andrés Iniesta. Den po vítězném finále nad Itálií (4:0) přivezlo hrdiny z Kyjeva letadlo s nápisem "Jsme hrdí na náš národní tým." Hráči byli oblečeni v červenožlutých týmových tričkách a modrých šortkách.
Xavi chce pokračovat v reprezentaci
Xavi včera ve svých 32 letech vybojoval se španělskou reprezentací další velký triumf a rozhodně mu nechybí síla a chuť s národním týmem ještě něco vyhrát. Záložník Barcelony by rád reprezentoval i na MS v Brazílii. "Cítím se dobře, budu u toho. Ještě si o tom promluvím s trenérem, ale v zásadě ano, budu tam," řekl.
Španělé svůj triumf věnovali zemřelým kamarádům
Fotbalisté Španělska věnovali titul mistrů Evropy svým spoluhráčům a kamarádům, kteří zemřeli v posledních letech. Šampioni po nedělní finálové výhře 4:0 nad Itálií v Kyjevě vzdali čest Mikimu Roquému, Antoniu Puertovi a Danimu Jarquemu. Cesc Fàbregas ke třem hráčům na svém tričku přidal také jméno letos zesnulého trenéra Villarrealu Manola Preciada. "Tito lidé nás opustili, ale navždy zůstanou s námi. Zvlášť teď si moc ceníme života. Je to pro celé jejich rodiny. Doufám, že si to co nejvíce užily i za těchto okolností," prohlásil záložník a autor dvou branek na turnaji.
Casillas prvním stovkařem v reprezentaci
Iker Casillas si včera na své konto připsal stou výhru v národním týmu. Brankář španělských mistrů světa a Evropy se stal prvním hráčem v historii, jemuž se něco podobného podařilo.
Fàbregas: Kdo si myslí, že jsme nudní, nerozumí fotbalu
Mnozí experti během evropského šampionátu vyčítali španělským fotbalistům, že svým herním stylem založeným na dlouhém držení míče a krátkých přihrávkách začínají nudit. Svěřenci Vicenteho del Bosqueho ale odpověděli na sílící kritiku rázně: v nedělním finále v Kyjevě porazili Itálii rekordním výsledkem 4:0, jako první obhájili titul a znovu ukázali, že jejich způsob hry nemá v současnosti na světě konkurenci. "Že jsme nudní? Lidé, kteří si to myslí, podle mě nerozumějí fotbalu," prohlásil po nedělní obhajobě titulu Cesc Fàbregas. "Odehráli jsme vynikající finále. Nemám slov a ještě mi nedošlo, čeho jsme dosáhli," podotkl hráč FC Barcelona.
Poločas: Španělsko - Itálie 2:0
Po prvních pětačtyřiceti minutách finále mistrovství Evropyje mnohem blíže trofeji tým Španělska. Ten po brankách Silvy a Alby vede nad Itálií 2:0 a jediný poločas mu chybí k dokonání zlatého hattricku. Španělsko - Itálie 2:0 (14. Silva, 41. Alba).
Sestavy: Španělsko - Itálie
Základní sestavy Španělska a Itálie pro dnešní finále evropského šampionátu - Španělsko: Casillas; Arbeloa, Piqué, Ramos, Jordi Alba; Busquets, Alonso, Xavi; Iniesta, Silva, Fabregas. Itálie: Buffon; Abate, Barzagli, Bonucci, Chiellini; Pirlo, De Rossi, Montolivo, Marchisio; Cassano, Balotelli.
Xavi neví, zda bude pokračovat v reprezentaci
Xavi bude dnes se španělskou reprezentací usilovat o třetí velký triumf v řadě, poté bude zvažovat, zda neukončí své účinkování v národním týmu. "Nevím, jestli tohle nebude můj poslední turnaj. Cítím se dobře, mojí prioritou pro tuto chvíli je vyhrát další finále," řekl už 32letý záložník.
Španěly podpoří Puyol s Villou
Španělským fotbalistům budou při nedělním finále Eura s Itálií fandit na stadionu v Kyjevě i Carles Puyol a David Villa. Oba hráči Barcelony, kteří pomohli národnímu týmu v roce 2008 k titulu evropských šampionů a o dva roky později i k triumfu na mistrovství světa, přišli o turnaj v Polsku a Ukrajině kvůli zraněním.
Ramos už další penalty nechce
V penaltovém rozstřelu semifinále Eura proti Portugalsku se blýskl "dloubákem" ve stylu Antonína Panenka, přesto si španělský fotbalista Sergio Ramos nepřeje, aby nedělní finále s Itálií musely rozhodnout až pokutové kopy. Uvítal by, kdyby jeho tým uspěl už v normální hrací době. "Upřímně řečeno, nechtěl bych jít znovu do penaltového rozstřelu. Je to velká loterie. Ale jsme hladoví po vítězství, a proto musíme být pokorní a připravit se i na tuto variantu," prohlásil Ramos.
Španělé jsou favority
Sázkové kanceláře dávají před nedělním soubojem o titul na mistrovství Evropy větší šance obhájcům titulu Španělům. Na jejich triumf, v němž jsou započítány i případné prodloužení a penalty, vypsali bookmakeři českých společností kurzy mezi 1,57:1 až 1,65:1, zatímco na Italy je možné tipovat v rozmezí 2:1 až 2,22:1. Mezi světovými sázkovými kancelářemi jsou Španělé výraznějšími favority. Například Britové z Ladbrokes ohodnotili šance obhájců titulu na zisk dalšího zlata poměrem 1,5:1, na Italy je 2,5:1.
Finále Eura bude pískat Proenca
Nedělní finále mistrovství Evropy v Kyjevě mezi Španělskem a Itálií bude řídit Portugalec Pedro Proenca. Jednačtyřicetiletý rozhodčí na letošním Euru pískal už tři zápasy, přičemž své zkušenosti s ním mají oba finalisté. UEFA mu už v květnu svěřila také finále Ligy mistrů mezi Chelsea a Bayernem Mnichov. Finanční ředitel z Lisabonu je aktivním rozhodčím od roku 1998, o pět let později byl zařazen na listinu sudích FIFA. Na letošním Euru pískal Španělům zápas v základní skupině s Irskem a Italům čtvrtfinále proti Anglii. Řídil také duel Švédsko - Francie.
UEFA potrestala Rusy a Španěly
Ruský fotbalový svaz zaplatí za rasistické pokřiky fanoušků na českého obránce Theodora Gebre Selassieho na mistrovství Evropy pokutu 30.000 eur, což je v přepočtu asi 770 tisíc korun. Výši trestu oznámila disciplinární komise UEFA tři týdny po vzájemném duelu v úvodu Eura 8. června. Disciplinární komise dnes trestala i španělské finalisty šampionátu. Jejich svaz bude chudší o 20.000 eur kvůli tomu, že fanoušci obhájců titulu rasisticky uráželi italského útočníka tmavé pleti Maria Balotelliho.
Bylo to ošklivé utkání, uvedl Negredo
Španělský útočník Álvaro Negredo připustil, že středeční semifinále evropského šampionátu proti Portugalsku příliš krásy nepřineslo. "Bylo to velmi ošklivé utkání, hodně vysokých míčů, soubojů a střetů. Musel jsem bojovat o každý centimetr na hřišti. Jsem proto šťastný, že jsme nakonec v takhle těžkém zápase postoupili. Měli bychom být pyšní, i když popravdě v žádném velkém stylu to zrovna nebylo," řekl Negredo.
Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce.
Registrace nového uživatele