Tottenham otevře největší fanshop v Evropě
Londýnský Tottenham by měl v úterý otevřít oficiálně první část svého nového stadionu. Konkrétně má jít o fanshop, který prý bude největším klubovým obchodem v Evropě.
bbc.co.ukBenzema na seznamu Tottenhamu a Juventusu
Francouzský útočník Karim Benzema by mohl v létě opustit Real Madrid. Zájem o 30letého útočníka by měli mít hlavně Tottenham a Juventus. Benzema je prý připraven i snížit své platové požadavky. Píše to španělský list Don Balon.
donbalon.comMalcom by mohl zajímat Tottenham
Brazilec Malcom se od komplikovaného letního příchodu z Bordeaux zatím v Barceloně vůbec neprosadil, a proto už se spekuluje o jeho odchodu jinam. Zájem by údajně mohl mít anglický Tottenham. Dokonce by Spurs byli schopní za Malcoma utratit 50 milionů eur.
dailymail.co.ukTottenhamu se uzdravili Dembélé a Eriksen
Christian Eriksen je v pořádku po zranění břišních svalů a měl by nastoupit k londýnskému derby proti West Hamu. Tottenhamu se uzdravil ještě jeden záložník, potíže se stehnem už nemá Mousa Dembélé.
lequipe.frTottenham chce otevřít část stadionu
Tottenham Hotspur plánuje otevřít o víkendu alespoň část nového stadionu. Konkrétně má jít o nový klubový megafanshop. Potvrzení však má přijít nejdříve v pátek.
standard.co.ukWanyama má drobné zdravotní problémy
Zranění si z reprezentačního srazu Keni přiveze Victor Wanyama. Záložník Tottenhamu si poranil stehenní sval, nemělo by se ale jednat o nic vážného a fotbalista zřejmě stihne víkendové londýnské derby s West Hamem.
skysports.comAké objektem zájmu Man Utd a Spurs
Hned dva zájemce má Nathan Aké z Bournemouthu. Nizozemský obránce se údajně dostal do hledáčků Manchesteru United a Tottenhamu, Chelsea však má zpětnou klauzuli na odkud ve výši 40 milionů liber.
dailymail.co.ukBarcelona zájemcem o Alderweirelda
Toby Alderweireld má s Tottenhamem smlouvu jenom do konce probíhající sezóny, načež by mohl změnit dres. Belgického reprezentanta chce podle posledních zpráv získat Barcelona.
sport-express.ruTottenham bude jednat s Eriksenem
Vedení Tottenhamu je připraveno zahájit jednání o nové smlouvě s Christianem Eriksenem. Londýnský klub brzy začne tlačit čas, o dánského záložníka je totiž zájem a v Londýně mu běží smlouva jen do konce příští sezony.
sport-express.ruRamos: Kane by se v LaLize prosadil
Podle španělského obránce Sergia Ramose by anglický útočník Harry Kane obstál i ve španělské LaLize. "To, čím vyniká Premier League je hlavně fyzická náročnost, ale je tam i spousta kvalitních hráčů. Třeba Harry Kane je fyzicky velmi silný, ale také schopný po technické stránce. Překvapil tím už hodně obránců. Mě ale nepřekvapí," řekl před utkáním Ligy národů, ve kterém se dnes večer Španělsko utká s Anglií.
fourfourtwo.comDembélé by mohl jít do Číny
Belgický záložník Mousa Dembélé z Tottenhamu už nedávno najevo, že má v plánu nechat doběhnout svůj kontrakt, aby si pak mohl vybírat nový klub jako volný hráč. Údajně za tímto krokem má stát lukrativní nabídka z čínské Superligy.
thesun.co.ukVertonghenova absence se může protáhnout
Jan Vertonghen si před týdnem a půl přivodil svalový problém a jedná se o vážné zranění. Belgický obránce Tottenhamu měl podle prvních zpráv chybět šest týdnů, jeho pauza se ale nakonec může protáhnout až na dva měsíce.
sport-express.ruBeijing Guoan chce zkusit Dembélého
Mousa Dembélé je spojován s odchodem z Tottenhamu, zamířit by potom mohl do Číny. Podle posledních zpráv se o zkušeného středopolaře zajímá Beijing Guoan.
transfermarketweb.comEriksen nejspíš nepomůže Dánům
Záložník Christian Eriksen s největší pravděpodobností nepomůže dánské reprezentaci v utkání proti Irsku. Na vině jsou jeho problémy s břišními svaly. Jak přiznal kouč Dánska Age Hareide, lékaři Tottenhamu se obávají, že by mohly být chronického rázu. "Nevím, jestli bude v Dublinu hrát a nedivím se Tottenhamu, že k tomu není nakloněn," uvedl Hareide.
bbc.co.ukAngličanům by mohl chybět Rose
Svalové zranění si o víkendu přivodil Danny Rose. Obránce Tottenhamu se zranil v zápase v Cardiffem a možná bude chybět anglické reprezentaci, kterou čekají souboje se Španělskem a Chorvatskem.
dailymail.co.ukDozzella si vyhlédli londýnští rivalové
Jak Arsenal, tak jeho londýnský rival Tottenham si vyhlédly zajímavou posilu v Ipswichi. V hledáčku skautů obou klubů uvízl mladíček Andre Dozzell.
dailymirror.co.ukDembélé může po sezóně odejít z Tottenhamu
Mousa Dembélé, záložník Tottenhamu, by v létě mohl opustit Londýn a to zadarmo, protože mu po sezóně vyprší smlouva. Jako volný hráč si pravděpodobně bude moct vybírat z lepších nabídek.
calciomercato.comVertonghen na dlouho mimo
Podle kouče belgické reprezentace Roberta Martíneze si může svalové zranění obránce Jan Vertonghena z Tottenhamu vyžádat léčení dlouhé šest až sedm týdnů. Fotbalista, který se zranil při utkání s Huddersfieldem v sobotu, podle něj zmešká nejen nadcházející reprezentační sraz, ale také ten příští v listopadu.
espn.comKaneovi chybí do sbírky jen Cardiff
Útočník Tottenhamu Harry Kane skóroval proti 26 ze 27 soupeřů, na které v Premier League narazil. Posledním do sbírky, který mu chybí je Cardiff, který Spurs přivítají ve Wembley právě o tomto víkendu.
dailymail.co.ukTottenham prý sledoval Lozana
Hirving Lozano svými výkony zaujal celou řadu evropských velkoklubů, nyní má dalšího nápadníka. Mexického křídelníka nastupujícího za PSV Eindhoven měli ve včerejším utkání Ligy mistrů s Interem Milán (1:2) sledovat zástupci Tottenhamu.
transfermarketweb.com
Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce.
Registrace nového uživatele