BASTÜRK SE UPSAL STUTTGARTU

29.05.2007, 11:11, aktualizováno 29.05.2007, 11:11
Aktuality
Stuttgart začal zbrojit pro příští sezónu, v níž si zahraje Ligu mistrů. Čerstvého německého mistra posílil zkušený záložník Yildiray Bastürk, jemuž vypršela smlouva s Herthou Berlín...

"Je to hráč, kterého jsme chtěli více, než kohokoli jiného. Má zkušenosti z Evropy, je flexibilní v záloze a ve svých předešlých klubech byl vůdcem. Zahrál si ve finále Ligy mistrů, na mistrovství světa a svou třídu dokázal i v Bundeslize," zdůvodnil angažování tureckého reprezentanta trenér VfB Armin Veh.

28letý záložník podepsal ve Stuttgartu tříletý kontrakt a může se těšit na angažmá v již pátém německém klubu. Svou kariéru začínal v celku Wattenscheid, poté následovala působení v Bochumi, Leverkusenu, Hertě a nyní Stuttgartu.

Autor: Tomáš Pavlík / football365.com

Komentáře (46)

Přidat komentář
Arne

1. pád: HERTHA

2. pád: bez Herthy

3. pád: k Herthě

4. pád: koho, co Herthy

5. pád: Hertho

6. pád: o Herthě

7. pád: s Herthou

.....laskavě si všimněte a zapamatujte, že všude se píše TO DRUHÉ "H"

Reagovat
smazaný uživatel

4.p. Herthy?

Reagovat
Arne

HerthU tady šlo o to, že mě serou tihle odborníci, co furt píšou "Hertě" a podobně.....

Reagovat
PJ

A všim sis jak blbě vypadá Harthě? Kde máš psáno, že je to tak jak píšeš ty? Ukaž mi to někde v pravidlech, pak ti budu věřit.

Reagovat
HOST*Arne

Harthě teď nevím, co to má znamenat

jaký pravidla zase??? myslíš, že je v Pravidlech českého pravopisu vypsáno skloňování slova Hertha??? každopádně je úplně jasný, že se tam to H nevypouští

Reagovat
PJ

Harthě = Herthě, to by ti snad mohlo dojít, že je to překlep, ne? Je úplně jasný že se to nevypouští - důvod? Tobě to možná jasný je, mě to jasný neni. Dokud mi to nějak nedoložíš, že je to tak jak řikáš ty, tak je to názor proti názoru.

V článku je "s Herthou" - tady taky neni důvod to H vypouštět, protože se to takhle přečte tak jak se to přečíst má. Ale mezi "Herthě" a "Hertě" je ve výslovnosti rozdíl, a o to jde.

Reagovat
Arne

každýmu rodilému čechovi to musí bejt snad jasný.

jinak nevím, opravdu nevím, jak bych ti tady mohl něco dokládat. v německu žádný skloňování nemaj, a tady nikdo zatím nevydal knížečku o tom, jak se maji či nemaji psát cizí jména všude na světe

"V článku je "s Herthou" - tady taky neni důvod to H vypouštět, protože se to takhle přečte tak jak se to přečíst má. Ale mezi "Herthě" a "Hertě" je ve výslovnosti rozdíl, a o to jde."

- na tento dementní blábol jsem se rozhodl nereagovat....

Reagovat
smazaný uživatel

Zajímalo by mě, jak moc si myslíš, že umíš německy?

Reagovat
Arne

moc ne, ale tohle vůbec není o němčině, ale o češtině

Reagovat
smazaný uživatel

Mě právě zaráží, jak můžeš tvrdit, že v Německu se neskloňuje? Spíš mi připadá, že tady jde o počešťování cizích slov, což je naprosto normální.

Reagovat
Arne

jako nj se učím asi rok, ale k tomu, abych věděl, že se tam jména neskloňují a v těch jejich čtyřech pádech se furt píše HERTHA,

Reagovat
Arne

.... mi ten rok stačí

a početšťování cizích slov??? nemůžeš přeci počešťovat jména klubů

Reagovat
Kily

možná se pletu, ale nespamoval jsi tady nedávno web s nějakejma stránkama o hertě?

Reagovat
Arne

ne, o hertě ne. já znám jenom Herthu

Reagovat
Kily

to je fakt hotovo, měl bys bejt rád, že sem po tom spamování ještě máš přístup...

Reagovat
Arne

ano, asi tři dny jsem tu spamoval, bylo to tak před dvouma měsícema. od té doby jsi tu ale nemohl najít jediný příspěvek odkazující na moji stránku. spamy byli, jsou a budou, s tím nic nenaděláš. ty asi nemáš stránku, ale myslím, že kdybys měl, tak tuto možnost také využiješ.

a ta možnost, že bych se neměl mít přístup, to není (naštěstí) otázka pro tebe

Reagovat
Kily

to není otázka pro mě, to je sranda, teď jsi mě fakt pobavil

Reagovat
Arne

jen se zasměj, to nikomu neuškodí (mě teda ne), i když nevím, co je na tom k smíchu. asi máš nějakej divnej smysl pro humor)

Reagovat
Kily

no, víš, já jsem tady celej den a tak trochu tady pracuju, jinak už mě nebaví e s tebou hádat.

http://fotbal.idnes.cz/brankar-drobny-se-upsal-herte-berlin-d7y-/fot_zahranici.asp?c=A070522_095355_fot_zahranici_min

koukni se na tohle, chybí tam "H", běž to chvíli vysvětlovatna idnes.cz

Reagovat
Arne

aha, to jsem bohužel nevěděl, že seš tu doma. ale jestli tě tady nějak hodně štvu, tak proč jsi mě nedal ban nebo něco takovýho????

pravda, že na idnes píšou taky Hertě, ale mě nezbejvá nic jiného než konstatovat, že tam maji, stejně jako tady, chybu.

Reagovat
Kily

už jenom proto, že se u nějakých článků diskutuje, bany přímo já nerozdávám, ale když se někdo pokouší spamovat, takna to upozorním, na konci tejdne tady pořád někdo otravoval s dkazem na stránky bayernu, no a už nebude. Mým cílem není vyštvat odtud lidi, jenom by občas neuškodilo trochu víc slušnosti

to h už řešit nehodlám, mně tam přijde navíc, stejně jako podle tebe je tam nezbytný

Reagovat
Arne

za to spamování se omlouvám

to H tam nezbytný je. jestli ne, tak proč se v "Herthou" píše a v "Herthě" by se psát nemělo???

Reagovat
smazaný uživatel

Když vidím, že už PJ zjistil, jak to je správně, tak už tu aspoň nemusím nic rozebírat...

Reagovat
smazaný uživatel

Teď nevím, proč se to hodilo se, patří to o kousek níž.

Reagovat
Arne

to máš už jedno

Reagovat
smazaný uživatel

"v německu žádný skloňování nemaj" toto je tvůj výrok, který vůbec není pravdivý...

A proč bych nemohl? Souhlasím s PJ, že pokud neprokážeš, že se to nemůže, tak nemám důvod, to nedělat. Tak jak se může počeštit Aachen na Cáchy nebo Cottbus na Chotěbuz, London na Londýn nebo poněmčit Labe na Elbe a Vltava na Moldau...

Reagovat
smazaný uživatel

Ale jinak se tady s tebou nechci hádat, ani tě o něčem přesvědčovat. Nechej si klidně svůj názor, ale proč ho vnucuješ ostatním?

Reagovat
Arne

s tím skloňováním - v němčině je skloňování, ale NIKDY se při tom NEMĚNÍ tvar názvů klubů, měst, křestních jmen, .........

to, že řekám, městům apod. se dávají český názvy, je pravda, ale ne názvy jakýchkoliv klubů. prostě základní tvar je Hertha a není žádnej důvod v ostat. pádech to H vypouštět

Reagovat
smazaný uživatel

Podle tebe není žádný důvod H vypouštět, tak to piš s ním, ale někdo ten důvod má, tak ho nechej žít v klidu a respektuj to. Když pro to neexistuje žádné pravidlo, tak ať si každý vybere sám.

Reagovat
Arne

no dobře, ale stejně mě to vždycky bije do očí, když tam to h není

Reagovat
smazaný uživatel

No vidíš, že jsme schopní se domluvit . Někomu zase bije do očí, když tam H je.

Reagovat
Arne

jo, to snad ještě dokážem

ale jen prosím ještě jednu otázku: Herthou x Hertě - proč v jednou h a ve druhým ne

Reagovat
PJ

Ty dementní bláboly si schovej pro někoho jinýho, já se s tebou bavim slušně.

Já netvrdim že mam patent na rozum a že tvar Hertě je na sto procent správnej, ale zatim si mě nepřesvědčil o tom, že správně je Herthě. Když mi řekneš že "to je každýmu jasný", tak to neni argument.

Reagovat
Arne

jakej bys chtěl argument prosimtě, naznač něco

Reagovat
PJ

Je jasný že v pravidlech slovo Hertha nebude, ale třeba nějaký obecný pravidla pro skloňování cizích jmen? Nebo jinej podobnej příklad? Já jsem hledal, ale nenašel...

Reagovat
Arne

já ani nehledal, protože nic takového asi ani neexistuje

Reagovat
Arne

jinak nahoře v článku je "....smlouva s Herthou" a dole "Hertě", takže.......

Reagovat
HOST*

Nebyl taky v Bayernu Mnichov???

Reagovat
Arne

nebyl

Reagovat
smazaný uživatel

Nejlepší období měl v Leverkusenu, tam byl fakt dobrý.

Reagovat
Arne

hmm, to asi jo. v Herthě byl nejdřív ve stínu Marcelinha, a letos to nebylo ono

Reagovat
Arne

kur-a, když jsem teď v těch Expres zprávách viděl, že Friedrich přestupuje do Leverkusenu, tak mě teda zatrnulo....

Reagovat
PJ

Tak jsem si zjistil, jak to s tim je. Napsal jsem mail do poradny Ústavu pro jazyk český AV ČR a dostal jsem odpověď:

Tvary jména "Martha" v 3. a 6. pádě mají to specifikum, že se zde v psaném projevu "h" vypouští - má tedy být "Martha", 2. p. "Marthy", 3. p. "Martě", 4. p. "Marthu", 5. p. "Martho", 6. p. "Martě", 7. p. "Marthou".

Sice Martha neni Hertha, ale z jazykovýho hlediska je to úplně stejnej případ. Takže žádný Herthě, ale Hertě.

Reagovat
Arne

to sice není, ale už to tak vypadá, že máš pravdu. nezbejvá mi asi nic jiného, než se omluvit. ale přesto, na svý stránce budu dále psát Herthě, protože ten váš (správnej) tvar mě přesto bije do očí. ale díky, jsem rád, že to vím...

Reagovat
PJ

Jsem rád že to uznáš, myslim že půlka lidí by už nereagovala nebo dál trvala na svym.

Reagovat
HOST*Host

Je fajn že dokážete bavit vo kravině

Reagovat

Sledování komentářů

Chcete-li se rychle dovědět o nových komentářích k tomuto článku, přidejte si jej ke svým sledovaným. Upozornění na nové komentáře pak najdete ve svém osobním boxu Můj EuroFotbal v pravé části hlavičky webu.

Sledovat komentáře mohou pouze registrovaní uživatelé.

Nový komentář

Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce. Nahlásit nelegální obsah můžete zde.

Registrace nového uživatele

Komentáře mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé. Jste-li již zaregistrován, přihlašte se vyplněním svého loginu a hesla vpravo nahoře na stránce.

Registrace nového uživatele